スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

殺人事件がないことがニュース コロンビア

資料:El Universal 2014年12月22日
http://www.eluniversal.com.co/sucesos/siete-dias-sin-homicidios-en-cartagena-180227

20141224181448e22.jpg
写真: マヌエル・アントニオ・デ・アルマス・マルティネスが今月14日に殺された現場の自宅

ヒットマンや強盗、衝動的な殺人などによる死亡者が、ここ7日の間出なかった。

「この7日間、カルタヘナでは殺人による死者が出なかった」
と、カルタヘナ郡警察署のカルロス・ロドリゲス・コルテス署長が発表した。昨年の12月は16日から21日の間にはカルタヘナで7人が殺人事件の犠牲者が出た。

また、昨年の12月に市内で殺された人数が24人だったのに対して、今年はまだ17人にとどまっている。
カルタヘナで起こった最後の殺人事件は、今のところポリカルパで殺された男性だ。

この男性はマヌエル・アントニオ・デ・アルマス・マルティネスといい、今月14日に73番通りの自宅の庭で襲われた。犯人は木材でマヌエルの頭と胸部を殴打。病院に搬送されたものの重傷により死亡した。犯人は未だ逃走中の未解決事件。

警察署の発表では今月の現行犯の殺人罪での逮捕者は5人で、残りの12人は傷害罪だった。窃盗罪は21人で、合計38人が今月の20日までに逮捕された。

最後に、前出の署長は、
「私達は一生懸命に職務に励んでいます。犯罪が起こらないようにすることが大事なので、パトロールや職務質問や警官の配備などで犯罪防止に努めています」と話した。
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

PR

09 | 2017/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

Read Spanish News

Author:Read Spanish News
楽天ブログから引っ越してきました。10/13の記事は全て2011年に投稿したものです。
できるだけ日本語や英語で紹介されないような、マイナーな記事を選んでいます。たまに日本の記事をスペイン語に訳して紹介することもあるかもしれません。
Publico traducciones de artículos escritos en español seleccionando noticias difíciles de encontrar en japonés e inglés. Ocasionalmente es posible traducir artículos japoneses al idioma español.

Twitter @readspanishnews

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
PR
訪問者アクセス数
PR
ブロとも一覧

およよと驚く毎日
検索フォーム
PR
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。