スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

エボラ出血熱から生還したテレサ・ロメロが373,000ドルの賠償金を請求 スペイン

資料: El Comercio(ペルー) 2014年11月10日
http://elcomercio.pe/mundo/europa/espana-teresa-romero-exige-indemnizacion-300-mil-euros-noticia-1770285?flsm=1

20141111050505864.jpg
写真: Getty (El Comercioより)

数週間前にエボラ出血熱から回復した看護師のテレサ・ロメロが、マドリッド保健執行部のハビエル・ロドリゲス理事の「不当な告発」に対して、150,000ユーロ(187,710ドル)を請求している。

ロドリゲス側は「最初の問診でテレサが症状を正直に申告しなかったこと」が混乱を招いた、と説明している。

テレサの弁護団からは、すでに賠償金額を明示した和解協議が申し込まれている。ホセ・マリア・ガルソン弁護士は「賠償金額が支払われたら、そのお金はNGOの動物保護団体に寄付されます」と話している。

和解に応じない場合は「テレサの名誉回復のため」の民事訴訟の手続きを始めるという。

それだけでは終わらない。テレサと夫のハビエル・リモンは犠牲にされた犬の賠償金請求も並行して進める予定だ。
ウイルスの感染拡大を怖れたスペイン当局が、テレサ夫婦の飼い犬を殺処分してしまったからだ。殺処分の決定が発表された後は、撤回を求めて大勢の国民が抗議活動を行った。
スポンサーサイト

PR

09 | 2017/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

Read Spanish News

Author:Read Spanish News
楽天ブログから引っ越してきました。10/13の記事は全て2011年に投稿したものです。
できるだけ日本語や英語で紹介されないような、マイナーな記事を選んでいます。たまに日本の記事をスペイン語に訳して紹介することもあるかもしれません。
Publico traducciones de artículos escritos en español seleccionando noticias difíciles de encontrar en japonés e inglés. Ocasionalmente es posible traducir artículos japoneses al idioma español.

Twitter @readspanishnews

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
PR
訪問者アクセス数
PR
ブロとも一覧

およよと驚く毎日
検索フォーム
PR
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。